Translation of the Dutch file up to chapter 2 - along with notes I made
Don't get me wrong, I entirely believe translating is needed at times. But the book is set up to be a huge mess (maybe it was translated to Dutch after having been written in French?) with a lot of missing notes, sources that cannot be retraced of the 'we had a phonecall'-variety, and some other things that seem odd. I don't know enough about the whole Dutroux case and all involved, but I do know that if the book is how I experienced the first chapter (and from some fast reading through it was), it is not worth my time since it seems a lot of the sources cannot be taken seriously.
https://files.catbox.moe/ibud7o.pdf
Anyway.. Here's the pdf with what I got so far.
view the rest of the comments →
think- ago
@9217 - have you seen this post?
9217 ago
Just saw it, was AWOL for a couple of days, thanks for the tag!
think- ago
Welcome, @9217. :-)